フランス語の晴れで使える単語、解説付き

以下はフランス語で「晴れ」に関連する単語です。

Soleil – 太陽
「Soleil」は「太陽」を意味します。例えば、「Le soleil brille dans le ciel bleu aujourd’hui」は「今日は青い空に太陽が輝いている」という意味になります。

Lumière – 光
「Lumière」は「光」を意味します。例えば、「Les rayons de lumière traversent les nuages blancs dans le ciel bleu」は「白い雲の中を光の線が通り抜けて、青い空に届いている」という意味になります。

Ciel – 空
「Ciel」は「空」を意味します。例えば、「Le ciel est bleu aujourd’hui, il n’y a pas de nuages」は「今日は青空で、雲はありません」という意味になります。

Chaleur – 暑さ
「Chaleur」は「暑さ」を意味します。例えば、「Il fait chaud aujourd’hui」は「今日は暑いです」という意味になります。

Rayon de soleil – 日差し
「Rayon de soleil」は「日差し」を意味します。例えば、「Je me suis assis au soleil pour profiter des rayons de soleil chauds」は「私は日差しの暖かさを楽しむために日向に座りました」という意味になります。

Beau temps – 快晴
「Beau temps」は「快晴」を意味します。例えば、「On a de beau temps aujourd’hui」は「今日は快晴です」という意味になります。

Briller – 輝く
「Briller」は「輝く」を意味します。例えば、「Les étoiles brillent dans le ciel nocturne」は「星々が夜空で輝いている」という意味になります。

Bleu – 青い
「Bleu」は「青い」を意味します。例えば、「Le ciel est bleu aujourd’hui」は「今日は青空です」という意味になります。

Clair – 明るい
「Clair」は「明るい」を意味します。例えば、「La journée est claire et ensoleillée」は「日中は明るく晴れています」という意味になります。

Éblouir – 目が眩むほど輝く
「Éblouir」は「目が眩むほど輝く」を意味します。例えば、「Le soleil éblouissant se reflète sur la mer calme」は「眩しい太陽の光が穏やかな海面に反射して

Brise – そよ風
「Brise」は「そよ風」を意味します。例えば、「La brise fraîche rend la journée ensoleillée plus agréable」は「涼しいそよ風が明るい日差しをより心地よくしてくれる」という意味になります。

Printemps – 春
「Printemps」は「春」を意味します。春は晴れの日が多く、新しい生命の始まりを象徴しています。例えば、「Le printemps est la saison des fleurs et des journées ensoleillées」は「春は花と晴れた日が多い季節です」という意味になります。

Rayonnement – 放射
「Rayonnement」は「放射」を意味します。例えば、「Le rayonnement solaire est très fort aujourd’hui」は「今日は太陽の放射がとても強いです」という意味になります。

Tiède – ぬくもりのある
「Tiède」は「ぬくもりのある」を意味します。例えば、「Le soleil tiède d’un après-midi d’été est parfait pour se détendre」は「夏の午後のぬくもりのある日差しは、リラックスするのに最適です」という意味になります。

Horizon – 地平線
「Horizon」は「地平線」を意味します。例えば、「Le soleil se couche lentement à l’horizon lointain」は「太陽が遠くの地平線にゆっくりと沈んでいく」という意味になります。

Sécheresse – 干ばつ
「Sécheresse」は「干ばつ」を意味します。晴れの日が続きすぎて、土地や植物が水不足になる状態を指します。例えば、「La sécheresse a causé des problèmes pour l’agriculture locale」は「干ばつが地元の農業に問題を引き起こしている」という意味になります。

Ombre – 影
「Ombre」は「影」を意味します。晴れた日でも、建物や木々が作る影は涼しくて快適な場所になることがあります。例えば、「Je me suis assis sous l’ombre d’un arbre pour éviter le soleil direct」は「直射日光を避けるために、木の影の下に座りました」という意味になります。

Ardent – 熱烈な
「Ardent」は「熱烈な」を意味します。例えば、「Les supporters ont montré un soutien ardent pour leur équipe préférée」は「ファンたちは自分たちのお気に入りのチームに熱烈な支援を示しました」という意味になります。晴れた日には、熱烈な感情や情熱が高まることがあります。

Serein – 穏やかな
「Serein」は「穏やかな」を意味します。例えば、「Le temps serein est parfait pour une promenade tranquille」は「穏やかな天気は静かな散歩に最適です」という意味になります。晴れた日の空気は新鮮で清潔であり、心を穏やかにしてくれます。

Luminosité – 輝き
「Luminosité」は「輝き」を意味します。晴れた日は光が豊富で、景色や建物が輝いて見えることがあります。例えば、「La luminosité de la ville est incroyablement belle en été」は「夏の街の輝きは信じられないほど美しいです」という意味になります。